Keine exakte Übersetzung gefunden für نقطة الدوران

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نقطة الدوران

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Podemos llevarlas hasta el recodo más allá de la calle Gas y dejarlas en la bancada.
    "بإمكاننا أخذهم إلى نقطة الدوران عند شارع "غاس وتركهم في البنك
  • Ahora bien, ¿cuál debe ser el próximo paso en la sesión organizativa de 2005?
    والآن، ما هي خطوتنا التالية انطلاقا هذه النقطة من الدورة التنظيمية لعام 2005؟
  • Tuvimos que evitar una inspección de vehículos en Riverside.
    اضطررنا للدوران حول "نقطة تفتيش فى "ريفرسايد ...بإستثناء ذلك
  • Esto estará seguido dentro de poco por el magnífico giro final... ...en cuyo punto terminará el ciclo, la luz se pondrá roja... ...y yo tendré el placer de enviarlos a los dos a un mejor... ...y espero que más limpio mundo que este.
    والآن ستُتِم المراحل الأخيرة للشطف وقريباً سيتبع ذلك الدورة النهائية الرائعة وتحديداً في هذه النقطة ستنتهي الدورة، وسيتبدل الضوء للأحمر
  • Tercero, la capacidad nacional de los países en desarrollo tiene una función primordial.
    والنقطة الثالثة هي الدور الحاسم الذي تؤديه القدرة الوطنية في البلدان النامية.
  • Por ello, podemos insertar un punto tras las palabras “período de sesiones sustantivo de 2006”.
    ولذلك السبب، يمكننا أن نضع نقطة بعد العبارة ”الدورة الموضوعية لعام 2006“.
  • Magistrado, ¿puedo puntualizar cuál es el papel del señor Pazzi en el juicio?
    الصلح، أود أن أثير نقطة تتعلق إلى دور سينيور PAZZI في هذه المحاكمة؟
  • Un grupo de hombres de alto rango de tribus de Gereida que presenciaron las detenciones se presentaron en la base militar de la facción Minni Minawi del Ejército, donde se mantenía a los detenidos en custodia.
    وتشكِّل هذه القضية مثالا على تأدية دولة عضو دور نقطة شحن عابر للأسلحة التي تدخل في نهاية الأمر إلى دارفور.
  • Mi tercera observación se refiere al papel más dinámico que debe desempeñar el Comité en su relación con el mundo exterior.
    النقطة الثالثة تتعلق بالدور الأكثر دينمية الذي تضطلع به لجنة مكافحة الإرهاب في علاقاتها مع العالم الخارجي.
  • d) Aprobar la periodicidad del examen y el punto de referencia para la determinación de la prestación por condiciones de vida peligrosas establecidos en el párrafo 143 supra;
    (د) الموافقة على التواتر الدوري للاستعراض والنقطة المرجعية فيما يتعلق بتحديد بدل المخاطر على النحو المبين في الفقرة 143 أعلاه؛